Grado de Traducción e Interpretación por la Universidad Internacional de La Rioja

Rama: Artes y Humanidades
Impartido en: Logroño |
Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades

| UNIR

Si sientes pasión por las palabras y el deseo de conectar culturas, el Grado de Traducción e Interpretación por la Universidad Internacional de La Rioja es la oportunidad que estabas esperando. Este programa no solo te proporcionará las herramientas necesarias para desarrollar habilidades lingüísticas excepcionales, sino que también te sumergirá en un entorno multicultural que potenciará tu capacidad de comprensión y expresión en varios idiomas. A través de un plan de estudios innovador y dinámico, te prepararás para los desafíos y oportunidades de un mundo cada vez más globalizado, convirtiéndote en un profesional capaz de romper barreras y facilitar la comunicación. ¡Da el primer paso hacia tu futuro y transforma tu pasión en una carrera exitosa!

TE INFORMAMOS SIN COMPROMISO

"*" señala los campos obligatorios

PIDE INFORMACIÓN SIN COMPROMISO

Hidden
¿Qué tipo de estudios quieres realizar?
Al hacer click en "Solicitar Información" acepto la política de privacidad y condiciones de uso.
Hidden
Hidden

Tipo Grado

Oficial

Centro Privado

UNIR

Precio

4056€ *

Modalidad

Presencial

Nota de corte del Grado de Traducción e Interpretación

Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades de la

UNIR

5.00 nota de corte
Consultar el curso anterior
Consultar plazas
Universidad con la nota de corte máxima
Consultar
Consultar
Universidad con la nota de corte mínima
Consultar
Consultar

Créditos del Grado de Traducción e Interpretación

Créditos Totales:
Oblig:
Básicos:
Opt:
Prac:
TFG:
Obligatorios: 162
Básicos: 60
Optativas: 6
Prácticas externas: 6
Trabajo fin de Grado (TFG): 6
240
162
60
6
6
6

* Precio aprox: 4056€

*Estos precio son orientativos según el precio del crédito por comunidad autónoma, puede sufrir variaciones según la administración educativa responsable o el centro.

TE INFORMAMOS SIN COMPROMISO

"*" señala los campos obligatorios

Estás a un solo clic de hacer despegar tu carrera profesional
Hidden
¿Qué tipo de estudios quieres realizar?*
¿Cómo quieres estudiar el Grado?*
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden

Requisitos

Ticulación de Nivel MECES 2

¿Qué es el nivel MECES? Marco Español de Cualificaciones para la Educación (MECES), en el que se establecen los requisitos y el procedimiento para la homologación y declaración de equivalencia a titulación y a nivel académico universitario oficial y para la convalidación de estudios extranjeros de educación superior, y el procedimiento para determinar la correspondencia a los niveles del marco español de cualificaciones para la educación superior de los títulos oficiales de Arquitecto, Ingeniero, Licenciado, Arquitecto Técnico, Ingeniero Técnico y Diplomado. BOE 22/11/2014.
La homologación significa igualar un título extranjero al nacional, mientras que la equivalencia es simplemente comparar niveles educativos sin igualar títulos específicos. Ambos procesos buscan hacer que los estudios en el extranjero sean reconocidos en el país de destino.
La homologación otorga al título extranjero, desde la fecha en que sea concedida y se expida la correspondiente credencial, los mismos efectos del título español al que se homologa en todo el territorio nacional, de acuerdo con la normativa vigente. Además, la homologación a un título español que permita el acceso a una profesión regulada, conllevará la posibilidad de ejercicio de la profesión regulada de que se trate en las mismas condiciones de los poseedores de los títulos españoles que habiliten para tal ejercicio.
La equivalencia a titulación permite que un título extranjero tenga los mismos efectos que los títulos nacionales en un área específica de formación, excluyendo los efectos profesionales que pueden obtenerse por homologación. Mientras tanto, la equivalencia a nivel académico otorga al título extranjero los efectos correspondientes al nivel académico declarado en todo el territorio nacional.
¡Infórmate ahora sin compromiso y da un cambio a tu vida!

Nuestros asesores te guiarán para encontrar la mejor solución a tu futuro profesional.

Temario Grado Traducción e Interpretación

Año 1

  • Fundamentos de Traducción
  • Lengua y Cultura
  • Inglés I
  • Lengua Española
  • Teoría de la Comunicación
  • Historia de la Traducción

Año 2

  • Traducción General
  • Inglés II
  • Lingüística Aplicada
  • Pragmática y Traducción
  • Traducción Especializada
  • Otras Lenguas (opcional)

Año 3

  • Traducción Audiovisual
  • Inglés III
  • Interpretación de Conferencias
  • Recursos Tecnológicos para la Traducción
  • Traducción Literaria
  • Ética y Responsabilidad en la Traducción

Año 4

  • Memorias de Traducción
  • Interpretación Consecutiva
  • Técnicas de Negociación y Mediación
  • Prácticas Externas
  • Trabajo Fin de Grado
  • Seminarios de Especialización
* Este temario puede presentar desactualizaciones y consultar el temario oficial en la web de la universidad.

Salidas profesionales

Al completar el grado en Traducción e Interpretación en la Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Internacional de La Rioja, se abren diversas oportunidades laborales en diferentes sectores. La formación adquirida por los estudiantes les permite desempeñarse en múltiples roles que explotan sus habilidades lingüísticas y culturales. A continuación, se presenta un listado de salidas profesionales que pueden considerar los graduados.

  • Traductor freelance o en empresa
  • Intérprete en conferencias, reuniones o eventos internacionales
  • Localizador de software y videojuegos
  • Especialista en comunicación intercultural
  • Traductor de documentos legales o técnicos
  • Gestor de proyectos de traducción
  • Docente de idiomas o traducción
  • Revisor de textos y QA lingüístico
  • Consultor en empresas internacionales
  • Editor y corrector de textos

Salario medio

El salario medio que puede obtener una persona recién graduada en el grado universitario de Traducción e Interpretación en la Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades en la ciudad de Logroño oscila entre 18.000 y 24.000 euros anuales, dependiendo de factores como la especialización, el sector laboral y el tipo de contrato.

Conoce la Universidad Internacional de La Rioja

Organismo: Privado
La Universidad Internacional de La Rioja (UNIR) es una universidad oficial privada española de educación en línea cuyo rectorado se encuentra en Logroño, con presencia y sedes en México, Colombia, Ecuador y Perú. A finales de 2022 contaba con más de 55.000 alumnos en estudios oficiales desde 86 países, principalmente en España y Latinoamérica.​ La UNIR tiene más de 240 titulaciones oficiales de Grado, maestrías oficiales, Másteres oficiales y títulos propios, parte de ellos avalados por la ANECA; 84 títulos propios y estudios avanzados. La universidad cuenta con cuatro programas de doctorado en sus facultades de Educación, Empresa y Comunicación, Derecho, Ciencias Sociales y Humanidades, y Ciencias de la Salud, así como en su Escuela Superior de Ingeniería y Tecnología, su Escuela de Idiomas y su Escuela de Doctorado.
  • Lunes 9:00-18:15
  • Martes 9:00-18:15
  • Miércoles 9:00-18:15
  • Jueves 9:00-18:15
  • Viernes 9:00-18:15
  • Sábado 9:00-18:15
  • Domingo 9:00-18:15
info@unir.net
Universidad Internacional de La Rioja

Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades

Tipo de centro: Propio
La Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Internacional de La Rioja (UNIR) es un centro académico distintivo que se enfoca en proporcionar una formación integral y multidisciplinaria en áreas clave del conocimiento humano. Como parte de una universidad privada de prestigio, la Facultad combina la innovación educativa con un fuerte compromiso social, promoviendo el desarrollo de habilidades críticas y analíticas en sus estudiantes. A través de una amplia gama de programas de grado y posgrado, la Facultad busca formar profesionales capaces de abordar los retos contemporáneos en campos como la Psicología, la Sociología, la Educación y las Ciencias del Trabajo, entre otros. Su modalidad de enseñanza en línea permite una flexibilidad que se adapta a las necesidades de una población estudiantil diversa y globalizada.
Centro Propio
Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades

Descubre Universidades con el mismo grado de Traducción e Interpretación

Preguntas Frecuentes

Para acceder al grado en Traducción e Interpretación, necesitas cumplir con los requisitos generales de acceso a la universidad, que incluyen haber finalizado el bachillerato o contar con un título equivalente. Además, se recomienda tener un buen nivel de idiomas, especialmente en las lenguas que desees traducir e interpretar.
En la Universidad Internacional de La Rioja, puedes elegir entre varios idiomas, entre los que se encuentran inglés, francés, alemán, italiano, y español, entre otros. Es recomendable verificar la oferta específica de idiomas cada año, ya que puede variar.
Sí, el programa incluye prácticas profesionales que permiten a los estudiantes adquirir experiencia en el mundo laboral. Estas prácticas pueden ser realizadas en diversas instituciones, empresas y organizaciones, tanto a nivel nacional como internacional.
El sistema de evaluación combina exámenes, trabajos prácticos, proyectos grupales y presentaciones orales. La variedad en la evaluación busca asegurar que los estudiantes desarrollen competencias en traducción e interpretación de manera integral.
Los graduados en Traducción e Interpretación pueden trabajar en diversas áreas, incluyendo la traducción literaria y técnica, la interpretación en conferencias y eventos, la localización de productos y servicios, así como en la enseñanza de idiomas. También pueden optar por trabajos en organismos internacionales, empresas de traducción y consultorías.
¿Alguna duda?

Nuestros asesores te informarán de forma personalizada.