Grado de Filología Catalana por la Universitat de València (Estudi General)

Rama: Artes y Humanidades
Impartido en: Valencia |
Facultad de Filología, Traducción y Comunicación

| UV

¿Te apasiona contar historias a través de imágenes y sonido? Si es así, el Grado de Comunicación Audiovisual por la Universitat de València (Estudi General) puede ser el camino perfecto para ti. En un mundo donde los medios visuales dominan la comunicación, formarte en esta disciplina te brindará las herramientas necesarias para crear, editar y producir contenido de alta calidad. Aprenderás de la mano de profesionales del sector y tendrás la oportunidad de explorar diversas áreas, desde el cine hasta la televisión, pasando por la publicidad y el diseño gráfico. ¡Tu viaje hacia la creatividad y la innovación comienza aquí!

TE INFORMAMOS SIN COMPROMISO

"*" señala los campos obligatorios

PIDE INFORMACIÓN SIN COMPROMISO

Hidden
¿Qué tipo de estudios quieres realizar?
Al hacer click en "Solicitar Información" acepto la política de privacidad y condiciones de uso.
Hidden
Hidden

Tipo Grado

Oficial

Centro Público

UV

Precio

3672€ *

Modalidad

Presencial

Nota de corte del Grado de Filología Catalana

Facultad de Filología, Traducción y Comunicación de la

UV

9.21 nota de corte
8.51 el curso anterior
70 plazas
Universidad con la nota de corte máxima
Universitat de València (Estudi General)
9.21
Universidad con la nota de corte mínima
Universidad de Girona
5.00

Créditos del Grado de Filología Catalana

Créditos Totales:
Oblig:
Básicos:
Opt:
Prac:
TFG:
Obligatorios: 132
Básicos: 60
Optativas: 30
Prácticas externas: 6
Trabajo fin de Grado (TFG): 12
240
132
60
30
6
12

* Precio aprox: 3672€

*Estos precio son orientativos según el precio del crédito por comunidad autónoma, puede sufrir variaciones según la administración educativa responsable o el centro.

TE INFORMAMOS SIN COMPROMISO

"*" señala los campos obligatorios

Estás a un solo clic de hacer despegar tu carrera profesional
Hidden
¿Qué tipo de estudios quieres realizar?*
¿Cómo quieres estudiar el Grado?*
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden
Hidden

Requisitos

Ticulación de Nivel MECES 2

¿Qué es el nivel MECES? Marco Español de Cualificaciones para la Educación (MECES), en el que se establecen los requisitos y el procedimiento para la homologación y declaración de equivalencia a titulación y a nivel académico universitario oficial y para la convalidación de estudios extranjeros de educación superior, y el procedimiento para determinar la correspondencia a los niveles del marco español de cualificaciones para la educación superior de los títulos oficiales de Arquitecto, Ingeniero, Licenciado, Arquitecto Técnico, Ingeniero Técnico y Diplomado. BOE 22/11/2014.
La homologación significa igualar un título extranjero al nacional, mientras que la equivalencia es simplemente comparar niveles educativos sin igualar títulos específicos. Ambos procesos buscan hacer que los estudios en el extranjero sean reconocidos en el país de destino.
La homologación otorga al título extranjero, desde la fecha en que sea concedida y se expida la correspondiente credencial, los mismos efectos del título español al que se homologa en todo el territorio nacional, de acuerdo con la normativa vigente. Además, la homologación a un título español que permita el acceso a una profesión regulada, conllevará la posibilidad de ejercicio de la profesión regulada de que se trate en las mismas condiciones de los poseedores de los títulos españoles que habiliten para tal ejercicio.
La equivalencia a titulación permite que un título extranjero tenga los mismos efectos que los títulos nacionales en un área específica de formación, excluyendo los efectos profesionales que pueden obtenerse por homologación. Mientras tanto, la equivalencia a nivel académico otorga al título extranjero los efectos correspondientes al nivel académico declarado en todo el territorio nacional.
¡Infórmate ahora sin compromiso y da un cambio a tu vida!

Nuestros asesores te guiarán para encontrar la mejor solución a tu futuro profesional.

Temario Grado Filología Catalana

Año 1

  • Fundamentos de Lingüística
  • Lengua Catalana: Morfología y Sintaxis
  • Literatura Catalana: Introducción
  • Historia de la Lengua Catalana
  • Teoría de la Traducción
  • Fonética y Fonología del Catalán
  • Normativa Lingüística

Año 2

  • Lingüística Aplicada
  • Literatura Catalana: Épocas y Géneros
  • Catalán para Profesores
  • Estudios Literarios
  • Sociolingüística
  • Pragmática y Discurso
  • Traducción General

Año 3

  • Lingüística Histórica
  • Literatura Catalana: Autores Clásicos
  • Estudios de Traducción
  • Redacción y Estilo en Catalán
  • Literaturas Comparadas
  • Estudio del Texto
  • Traducción Especializada

Año 4

  • Literatura Catalana Contemporánea
  • Comunicación y Nuevas Tecnologías
  • Metodología de la Investigación
  • Prácticas de Traducción
  • Literatura Catalana en el Contexto Europeo
  • Seminario de Fin de Grado

* Este temario puede presentar desactualizaciones y se recomienda consultar el temario oficial en la web de la universidad.

Salidas profesionales

El grado en Filología Catalana ofrece a los graduados una amplia variedad de salidas profesionales en diferentes ámbitos. Desde la enseñanza hasta la traducción, los profesionales en este campo pueden desempeñar roles clave en la preservación y difusión de la lengua y cultura catalanas. A continuación, se detallan algunas de las oportunidades laborales que puedes considerar tras completar tu formación.

  • Docente en enseñanza primaria y secundaria
  • Traductor e intérprete
  • Editor de textos y documentos
  • Investigador en lingüística y literatura catalana
  • Gestor cultural en instituciones y asociaciones
  • Redactor de contenidos y copywriter
  • Corrector de estilo y revisor de textos
  • Asesor en lengua y cultura catalana en medios de comunicación
  • Historiador del arte, especializado en cultura catalana
  • Responsable de proyectos de promoción de la lengua y cultura

Salario medio

El salario medio que puede obtener una persona recién graduada en Filología Catalana en la ciudad de Valencia suele estar entre 20,000 y 25,000 euros brutos anuales. Sin embargo, esta cifra puede variar dependiendo de factores como la demanda laboral, la experiencia previa y el tipo de empleo que se consiga.

Conoce la Universitat de València (Estudi General)

Organismo: Público
La Universidad de Valencia (en valenciano y oficialmente Universitat de València-Estudi General), fundada en 1499 bajo el nombre de Estudi General, es una de las universidades más antiguas de España. Es una universidad pública, orientada a la docencia e investigación en casi todos los ámbitos del saber. Se divide en cuatro campus: Blasco Ibáñez, Tarongers, Onteniente y Burjasot-Paterna, y cuenta con numerosas extensiones, delegaciones, centros adscritos y emplazamientos ejemplares, como el edificio histórico de La «Nau» —siglas de La Nostra Antiga Universitat, «Nuestra Antigua Universidad»—, el Jardín Botánico o el Palacio de Cerveró. Dispone de red inalámbrica en todas sus instalaciones, servicios de correo electrónico para todos los estudiantes, laboratorios, centro de idiomas, instalaciones deportivas y varias bibliotecas.
  • Lunes 08:00-21:00
  • Martes 08:00-21:00
  • Miércoles 08:00-21:00
  • Jueves 08:00-21:00
  • Viernes 08:00-21:00
  • Sábado Cerrado
  • Domingo Cerrado
servei.estudiants@uv.es
963864400
Universitat de València (Estudi General)

Facultad de Filología, Traducción y Comunicación

Tipo de centro: Propio
La Facultad de Filología, Traducción y Comunicación de la Universitat de València es un centro académico de prestigio que forma parte de esta destacada universidad pública. Desde su fundación, la facultad ha tenido como objetivo la formación integral de profesionales en el ámbito de las lenguas, la traducción y la comunicación intercultural. Ofrece una variedad de programas de grado y posgrado que combinan una sólida formación teórica con una práctica orientada al desarrollo de habilidades lingüísticas y comunicativas. Además, la facultad se caracteriza por su compromiso con la investigación y la innovación en diversas áreas filológicas, así como por su enfoque en la cooperación internacional, promoviendo un entorno académico dinámico y multicultural.
Centro Propio
fac.filologia@uv.es
963864400
Facultad de Filología, Traducción y Comunicación

Descubre Universidades con el mismo grado de Filología Catalana

Preguntas Frecuentes

En el grado de Filología Catalana se cursan materias centradas en la lengua, la literatura y la cultura catalanas, además de asignaturas de lingüística, gramática, filología románica y también historia y literatura comparada.
Los graduados en Filología Catalana pueden trabajar en ámbitos como la enseñanza, la traducción, la edición, la investigación lingüística, la gestión cultural y la comunicación, entre otros.
Aunque no es obligatorio tener un dominio previo del catalán, se recomienda tener un nivel básico, ya que gran parte del contenido del programa se imparte en esta lengua.
La Universitat de València ofrece diversas oportunidades de prácticas profesionales en instituciones educativas, editoriales, medios de comunicación y organismos culturales que permiten a los estudiantes aplicar sus conocimientos en un entorno real.
Sí, la Universitat de València tiene convenios con varias universidades de habla catalana y europeos, lo que permite a los estudiantes realizar un intercambio académico y enriquecer su formación.
¿Alguna duda?

Nuestros asesores te informarán de forma personalizada.